8.20.2007

Takahide Mitsui - 4

We can see Takahide's Haiku or Renku in

"Hatsu-Kaishi"(Kito, 1785)
"Hounoshu"(Ranko, 1786)
"Hatsu-Kaishi"(Kito, 1786)
"Houno-Sonosanshu"(Ranko, 1786)
"Hana-Kuyo"(Ranko, 1787)
"Higonomono"(1789)
"Hana-Kuyo"(Ranko, 1790)
"Yoshino-Kiko"(Shigyo, 1790)
"Hana-Kuyo"(Rogai, 1791)
"Mnonoyuhana"(Teiga,1791)
"Sakura-Muko"(Teiga, 1791)
"Konoshigure"(Shigyo, 1791)
"Akebono- Soshi"(Shigyo, 1792)
"Shinaerabi""(Teiga, 1792)
"Chanosiori"(1792)
"Namohotoke"(Teisho, 1793)
"Momonohikari"(Ranko, 1794)
"Tsukinokai"(1797)
"Hana-Kuyo"(Ranko, 1798)
"Hana-Kuyo"(Ranko, 1799)
"Hana-Kuyo"(Ranko, 1801)
"Hana-Kuyo"(Ranko, 1802)
"Tsuyu-Hitotsu"(Teiga)
"Chinteiki"(Teiga)

Takahide wrote a preface in "Kyoka-Teiryuden"(1790),
the biography of an mentar of Kyoka written by His father Takanari.
I try to translate it:

There have been a lot of atreams of Kyoka since old times,
now Teiryu's tastes are prospering
and accepted enthusiasticly everywhere.
My father determined to learn Kyoka.
He wrote this "Teiryuden", respecting the mentar.
Although I know little about Kyoka,
there are no difference of appreciating nature's delicate splendors
between Kyoka and Haiku.
I am glad to have the oppotunity to write here.
I try to write with forgetting my unskillfulness in compositions.

Here we can know that He understood about Kyoka.
And also, we notice his dicision to Haiku.

Consequently, he created plenty of Haiku as above.

No comments: